Richiesta di contributi

La rivista Hermēneus, pubblicata dalla Facoltà di Traduzione e Interpretazione di Soria (Università di Valladolid), invita a proporre contributi per i suoi prossimi numeri. I contributi possono essere in forma di saggio, traduzione breve o recensione di volumi inerenti agli studi sulla traduzione e sull’interpretazione.

Il Progetto Hermēneus, all’interno del quale si colloca sia la pubblicazione della rivista Hermēneus che la serie di monografie Vertere, nonché la serie di traduzioni inedite raccolte in Disbabelia, vanta una lunga esperienza e un grande prestigio, sia a livello nazionale che internazionale. E’ infatti inserito in diversi database, tra cui Web of Science (WOS), Emerging Sources Citation Index (ESCI) / Scopus / EBSCO Humanities Source / EBSCO Fuente Académica Premier / Linguistics Abstracts (LABS) / Linguistics and Language Behaviour Abstracts (CSA) / MLA, Modern Language Association Database / British Humanities Index (BHI) de ProQuest / FRANCIS / PASCAL / Linguistics Bibliography (BRILL) / Translation Studies Abstracts (St. Jerome: Manchester) / Ulrichs Web / GALE CENGAGE Learning, Informe Académico / Cabell´s Directory of Publishing Opportunities / DIALNETplus / BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción, Universidad de Alicante) / A Bibliography of Literary Theory, Criticism, and Philology (Universidad de Zaragoza) / LATINDEX.

Per ulteriori informazioni, si prega di consultare le linee guida per l’elaborazione e presentazione di contributi al seguente link: www.uva.es/hermeneus.

Nell’augurarci di ricevere presto un contributo da parte vostra, inviamo i nostri più cordiali saluti,

Comitato Editoriale Hermēneus
Facultad de Traducción e Interpretación
Campus Universitario Duques de Soria, s/n
42004 Soria
(España / Spagna)

Pedido de colaboração

A Revista Hermēneus, publicada pela Faculdade de Tradução e Interpretação de Soria (Universidade de Valladolid), aceita para publicação nos seus próximos números contributos na forma de artigos, traduções curtas ou recensões críticas no campo da Tradução e Interpretação.

O Projecto Hermēneus, dentro do qual surge a publicação da revista Hermenēus, a colecção de monografias Vertere bem como a colecção de traduções desconhecidas Disbabelia, conta com uma vasta experiência e um grande prestígio nacional e internacional, integrando actualmente as bases de dados Web of Science (WOS), Emerging Sources Citation Index (ESCI) / Scopus / EBSCO Humanities Source / EBSCO Fuente Académica Premier / Linguistics Abstracts (LABS) / Linguistics and Language Behaviour Abstracts (CSA) / MLA, Modern Language Association Database / British Humanities Index (BHI) de ProQuest / FRANCIS / PASCAL / Linguistics Bibliography (BRILL) / Translation Studies Abstracts (St. Jerome: Manchester) / Ulrichs Web / GALE CENGAGE Learning, Informe Académico / Cabell´s Directory of Publishing Opportunities / DIALNETplus / BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción, Universidad de Alicante) / A Bibliography of Literary Theory, Criticism, and Philology (Universidad de Zaragoza) / LATINDEX.

Os investigadores interessados em informações adicionais ou em consultar as normas de publicação da Revista, podem fazê-lo no seguinte endereço: www.uva.es/hermeneus.

Esperando contar com a sua colaboração em próximos números, apresenta cordiais saudações,

O Conselho de Redacção do Projecto Hermēneus
Facultad de Traducción e Interpretación
Campus Universitario Duques de Soria, s/n
42004 Soria
(España / Espanha)

Aufforderung zur publikation

Die Zeitschrift Hermēneus, Publikation der Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen in Soria (Universität Valladolid), fordert Sie auf, mit Beiträgen an den folgenden Ausgaben mitzuwirken und Artikel, kurze Übersetzungen oder Rezensionen im Bereich Übersetzen und Dolmetschen zu publizieren.

Das Hermēneus Projekt in dessen Rahmen die Publikation sowohl der Zeitschrift Hermenēus als auch ihrer Monografie Vertere und der Sammlung unbekannter Übersetzungen Disbabelia entwickelt wird, verfügt über eine umfassende Erfahrung und ein großes nationales und internationales Ansehen. Aus diesem Grund ist sie gegenwärtig auch in den folgenden Datenbanken erfasst: Web of Science (WOS), Emerging Sources Citation Index (ESCI) / Scopus / EBSCO Humanities Source / EBSCO Fuente Académica Premier / Linguistics Abstracts (LABS) / Linguistics and Language Behaviour Abstracts (CSA) / MLA, Modern Language Association Database / British Humanities Index (BHI) de ProQuest / FRANCIS / PASCAL / Linguistics Bibliography (BRILL) / Translation Studies Abstracts (St. Jerome: Manchester) / Ulrichs Web / GALE CENGAGE Learning, Informe Académico / Cabell´s Directory of Publishing Opportunities / DIALNETplus / BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción, Universidad de Alicante) / A Bibliography of Literary Theory, Criticism, and Philology (Universidad de Zaragoza) / LATINDEX.

Jene Wissenschaftler, die an ergänzenden Informationen oder an den Publikationsrichtlinien interessiert sind, können sie unter der folgenden Adresse finden: www.uva.es/hermeneus.

Wir hoffen mit Ihrem Beitrag in den folgenden Bänden rechnen zu können.

Mit freundlichen Grüssen,

El Comité de Redacción del Proyecto Hermēneus
Facultad de Traducción e Interpretación
Campus Universitario Duques de Soria, s/n
42004 Soria
(España / Spanien)

Appel a publication

La revue Hermēneus publiée au sein de la Faculté de Traduction et d’Interprétation de Soria (Université de Valladolid, Espagne), vous invite à participer à ses nouveaux numéros par le biais des publications d’articles, de traductions courtes ou de comptes-rendus dans le domaine de la Traduction et de l’Interprétation.

Le Proyecto Hermēneus, dans lequel s’inscrit la publication tant de la revue Hermenēus que de la monographie Vertere ainsi que la collection de traductions inédites Disbabelia, repose sur une grande expérience et jouit d’un grand prestige national et international, puisqu’il fait actuellement partie de la base de données Web of Science (WOS), Emerging Sources Citation Index (ESCI) / Scopus / EBSCO Humanities Source / EBSCO Fuente Académica Premier / Linguistics Abstracts (LABS) / Linguistics and Language Behaviour Abstracts (CSA) / MLA, Modern Language Association Database / British Humanities Index (BHI) de ProQuest / FRANCIS / PASCAL / Linguistics Bibliography (BRILL) / Translation Studies Abstracts (St. Jerome: Manchester) / Ulrichs Web / GALE CENGAGE Learning, Informe Académico / Cabell´s Directory of Publishing Opportunities / DIALNETplus / BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción, Universidad de Alicante) / A Bibliography of Literary Theory, Criticism, and Philology (Universidad de Zaragoza) / LATINDEX.

Les chercheurs souhaitant des informations complémentaires ou désirant connaître les normes de publication, peuvent consulter le site web www.uva.es/hermeneus.

Comptant sur votre collaboration dans un des prochains numéros,

Sincères salutations,

Comité de Redacción du Proyecto Hermēneus
Facultad de Traducción e Interpretación
Campus Universitario Duques de Soria, s/n
42004 Soria
(España / Espagne)

Call for contributors

The International Journal Hermēneus, a refereed publication from the Faculty of Translation and Interpretation at the University of Valladolid in Soria, is calling for contributors for articles, short translations and reviews in the field of Translation and Interpreting.

The Hermēneus Project, which includes the Journal Hermēneus, the monograph Vertere and a collection of hitherto unknown translations called Disbabelia, is a long-running and prestigious publication, as it is included in different databases, such as Web of Science (WOS), Emerging Sources Citation Index (ESCI) / Scopus / EBSCO Humanities Source / EBSCO Fuente Académica Premier / Linguistics Abstracts (LABS) / Linguistics and Language Behaviour Abstracts (CSA) / MLA, Modern Language Association Database / British Humanities Index (BHI) de ProQuest / FRANCIS / PASCAL / Linguistics Bibliography (BRILL) / Translation Studies Abstracts (St. Jerome: Manchester) / Ulrichs Web / GALE CENGAGE Learning, Informe Académico / Cabell´s Directory of Publishing Opportunities / DIALNETplus / BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción, Universidad de Alicante) / A Bibliography of Literary Theory, Criticism, and Philology (Universidad de Zaragoza) / LATINDEX.

Should you require further information, you can consult the submission guidelines at the following link www.uva.es/hermeneus.

Looking forward to receiving your contribution.

Kind regards,

The Hermēneus Editorial Board
Facultad de Traducción e Interpretación
Campus Universitario Duques de Soria, s/n
42004 Soria
(España / Spain)

  •  
    H E R M Ē N E U S
    Revista de Traducción e Interpretación

     
    V E R T E R E
    Monográficos de la Revista Hermēneus

     
    D I S B A B E L I A
    Colección Hermēneus de Traducciones Ignotas

  • Dirección

    Facultad de Traducción e Interpretación
    Campus Universitario "Duques de Soria"
    42004 Soria (España)

    Correo-e: hermeneus.trad@uva.es           zarandon@lia.uva.es

    Tel: + 34 975 129 174 / +34 975 129 100
    Fax: + 34 975 129 101