VERTERE – Monographs of the Journal Hermēneus
Hermēneus will publish, as a complementary activity to the periodical edition of articles, reviews and brief translations, an annual supplement under the generic title of “Vertere. Monographs of the Journal Hermēneus.”
This project will be sponsored by the Provincial Council of Soria, in collaboration with the Department of Translation and Interpreting of the University of Valladolid (Soria campus).
The areas of research will be those detailed in the publication guidelines of the Journal Hermēneus: all those in the field of translation and interpreting and other related areas involving linguistics, documentation, literature and the humanities.
In order to have a work considered for publication in this collection, the following documentation must be forwarded to the director of the periodical Hermēneus:
- Dated letter of application
- A brief curriculum vitae, including pertinent personal data
- A summary of the work or a projective study of the work to be considered for publication
- The complete original in case of a completed work (hard copy and diskette)
The text length should be a minimum of one hundred double-spaced pages and a maximum of two hundred. In the event these requirements cannot be met, the authors should contact the director of Hermēneus. The case will be studied and, if possible, an agreement satisfactory to both parties will be reached.
Correspondence should be sent to:
|
Anonymity will be guaranteed and perspective collaborators will be notified within a reasonable period of time as to acceptance, qualified acceptance or rejection. In the case of qualified acceptance, the corresponding revisions by the member or members of the Scientific Committee of the periodical Hermeneus will be enclosed. Said revisions must be carried out.
The principal languages in which the works should be written are Spanish, English, French, German or Italian (the primary languages of the department); however, works written in other languages will be accepted, provided their objective is research in translation and interpreting from Spanish to other languages of the Iberian Peninsula or vice versa.
The works must be unpublished and cannot be simultaneously submitted for publication to other institutions, organizations or publishing houses.
In order to maintain the necessary coherence of this publication project, any other requirement of the Journal Hermēneus may be applied to the monographs in addition to those stated above.